برچسبها
مطالبی که بر روی آنها برچسب(های) unicode زده شده است.
-
ماتصا ۶۲۱۹ ویکی
-
خیلی قدیمها فایلهای متنی صرفا در قالب اسکی (ANSI) ذخیره میشدند. در این قالب به ازای هر نویسه یا کاراکتر دقیقاً یک بایت وجود داشت. علاوه بر این از هیچ (مجموعه) کاراکتری در ابتدای فایل به عنوان header استفاده نمیشد. اما حالا…
-
مدتها پیش که علاقهام به مسائل فارسیسازی خیلی زیاد شد شروع به جمعآوری منابعی برای یادگیری بیشتر کردم. حال آنها را به صورت کاملاً خام و دستهبندی نشده در اینجا قرار میدهم بلکه برای دیگران هم استفادهای داشته باشد…
-
Open Source Unicode Converter
-
یکی از مشکلات پیش روی استانداردهای ماتصا ۶۲۱۹ و ماتصا ۹۱۴۷ عدم پشتیبانی تعداد زیادی از نرمافزارهای موجود از اعداد فارسی است. این دسته از نرمافزارها به خصوص آنها که قرار است روی این اعداد پردازشی انجام دهند، یا به طور کلی از پذیرش اعداد فارسی سر باز زده یا دچار خطا شده و رفتارهای عجیبی از خود نشان میدهند…
-
همه کسانی که در نوشتن نرمافزارهای دبیرخانه دخیل بودهاند با مشکلی به اسم به هم ریختگی شماره نامه آشنا هستند. شماره نامه معمولاً ترکیبی از اعداد، علائم، حروف فارسی و گاهاً انگلیسی هستند…
-
در ضمیمه شماره ۹ استاندارد یونیکد که در آن الگوریتم دو جهته (مخصوص متون راست به چپ) معرفی شده ۷ نویسه مخصوص کار با متون راستنویس مثل فارسی و عربی معرفی شده است. این نویسهها نقش بسیار مهمی در نمایش صحیح متون راست به چپ دارند…
-
این استاندارد توسط موسسه استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران (ماتصا) برای تعریف و یکسانسازی استفاده از حروف و الفبای فارسی در محیط کامپیوتر در اردیبهشت ۱۳۸۱ تدوین شده است. این استاندارد در حال حاضر (تیر ۱۳۸۸) جدیدترین استاندارد در این زمینه و جایگزین کلیه استانداردهای قدیمیتر ماتصا ۳۳۴۲، ماتصا ۲۹۰۰ و استانداردهای غیر رسمی ویندوز ۱۲۵۶،…
-
نخستین تجربههای من در دنیای آزاد
-
و باز هم سلام، حکایت این مطلب از این قراره که مشغول طراحی بانک یک پروژه کوچیک بودم که باز یک مشکل قدیمی یقه من رو سفت چسبید! پیدا کردن معادل های انگیسی برای اسم فیلد ها! اغلب دوستان با این مشکل مواجه هستند. بعضی ها به فینگلیش می نویسند بعضی ها هم که به زبان انگلیسی تسلط بیشتری دارند با کمی بالا پایین معادل های انگلیسی استفاده می کنند.

